Транслюють їх у швидкісних поїздах та на екранах київського і львівського вокзалів. З повідомлень можна дізнатись про початок повітряної тривоги, розташування вбиралень, дитячих зон, допоміжні сервіси на вокзалах і в поїздах та іншу важливу інформацію. На українську жестову мову сповіщення перекладала ГО «Соціальна єдність», повідомляє Укрзалізниця.
Крім того, працівники інформаційних зон на вокзалах Києва, Львова, Вінниці, Дніпра, Одеси, Харкова, Ужгорода, Запоріжжя, Івано-Франківська та Чернівців мають планшети зі спеціалізованим застосунком. За його допомогою можна у будь-який час викликати перекладача жестової мови через відеозв’язок.
Довідка. Запуск оповіщень жестовою мовою є частиною глобальної програми безбар’єрності Укрзалізниці, яка спрямована на створення безпечного та доступного середовища для кожного пасажира.
Приєднуйтеся до Спільноти The Ukrainians — підтримуйте розвиток українськомовної журналістики









