«Вірші в метро»: на станціях у Києві, Харкові та Дніпрі з’являться плакати з творчістю європейських поетів

У червні проєкт «Вірші в метро — 2025» представить у метрополітенах Києва, Харкова та Дніпра плакати з поезією європейських авторів, які переклали українською мовою. Серед обраних творів — вірш української письменниці й волонтерки Вікторії Амеліної, яка загинула у 2023 році під час російського обстрілу Краматорська. Про ініціативу повідомили на сайті Польського інституту.

Зараз саме час підтримати незалежну журналістику — долучайтеся до Спільноти

Читати далі
+ 61 слів

Культурний простір, створений зі маріупольської «Азовсталі». Добірка найважливіших культурних новин за тиждень

На цьому тижні визначними новинами у сфері культури було те, що в Україні вперше проведуть кінофестиваль присвячений ЛГБТК спільнотам, а також те, що український документальний фільм номінували на Оскар — 2023. Проте, це не все, розробники компанії Google за допомогою штучного інтелекту, створили модель, яка може генерувати музичні твори та навіть імітувати людський голос.

 

Читати далі
+ 68 слів

Вірш Сергія Жадана опублікували у New York Times Magazine

Це вперше в американському журналі опублікували переклад твору з української літератури. На сторінках додатка New York Times вийшов вірш «Плеєр».

«Ці вірші були створені у світі, який лякає ― де бажання бути вільним призводить до зростання мертвих тіл, де, незважаючи ні на що, ти все одно повинен співати і любити», ― пишуть у виданні. Над перекладом віршу працювали Вірляна Ткач та Ванда Фіпс.

Читати далі
+ 372 слів

Нова книжка Жадана вийшла з графікою Макова

Книжку «Постійне місце проживання» про життя в Харкові письменник Сергій Жадан і художник Павло Маков представлять 18 грудня. Графіка й поезії не пов’язані тематично, це просто збірка робіт двох митців. Про це повідомляє The Village.

Чому це цікаво. Артбук розповідає про життя в Харкові через призму творів різножанрових митців.

Читати далі
+ 11 слів