Телеканал «1+1» знову показуватиме серіали й фільми російською

WTF

Серіал «Свати», який уже виходив з українським дубляжем, канал знову показуватиме мовою оригіналу ― російською (як і інші російськомовні фільми й шоу). Кажуть, що таке рішення ухвалили через критику глядачів. На українську мову канал переходитиме поступово. Про це йдеться у заяві компанії «1+1 медіа», яку опублікувало видання Детектор медіа.

Чому це важливо. В Україні з 16 липня фільми й серіали мають транслюватися державною мовою. Якщо мова оригіналу інша ― має бути український дубляж. Лише 10% часу фільму чи серіалу іноземною мовою можна писати титри українською, а не озвучувати їх. Про це йдеться у Законі «Про забезпечення функціонування української мови як державної».

Читати далі
+ 36 слів

На Netflix уперше опублікували фільм з українським дубляжем та субтитрами

Фантастичний бойовик «Outside the Wire» став першим оригінальним продуктом стримінгового сервісу, який одразу має українські дубляж і субтитри. Події фільму описують події в Україні у майбутньому. Прем’єра відбулася 15 січня 2021 року.

Чому це важливо. Це один з перших кроків до появи на Netflix контенту, який матиме повноцінний український переклад.

Читати далі
+ 48 слів